Yo soy Ilusión

  1. Yo soy Ilusión 3:09

Descarga:

mp3-icon
MP3 128 Kbps (Calidad Media) – Yo soy Ilusión (331)

MP3 256 Kbps (Calidad Alta) – Yo soy Ilusión (316)

Guión – Yo soy Ilusión (304)

Yo soy Ilusión

 

 

Explicación:

El trabajo infantil doméstico cama adentro o cama afuera es una de las 23 peores formas de trabajo infantil y absorbe a aproximadamente 32.000 niñas y adolescentes en Bolivia (Cf. Trabajo Infantil y Adolescente en Bolivia. Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social de Bolivia; OIT; UNICEF. Pág.35 Año 2009). No sólo es suficiente con cambiar la nomenclatura designada para dicha actividad, es necesario erradicarla y promover los derechos de la infancia haciendo énfasis en la educación y la salud.

Las niñas y niños que realizan actividades peligrosas son altamente vulnerables a otro tipo de violencias como la física y la sexual. Las políticas de protección a la niñez deben asegurarles una vida libre de violencias, por lo tanto, una vida libre de trabajo infantil.

 

Bibliografía:

Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social de Bolivia; Organización Internacional del Trabajo; UNICEF:

2009 Trabajo Infantil y Adolescente en Bolivia. La Paz.

 

 

 

Ilusión: ¿Quién soy yo? Yo tengo muchos nombres en muchos idiomas:

Empregada en portugués, bonne en francés, domestica oragazza di servizio en italiano, maid en inglés, jadame en árabe, chacha, sirvienta, empleada, criada, mucama, muchacha, chica en español. En Nepal me dicen kamlari y en Bolivia trabajadora asalariada del hogar, aunque antes me decían la sirvienta, la empleadita o la imillita.

Sí, tengo muchos nombres que se escuchan distinto, pero todos significan lo mismo: Cocinar, lavar, planchar, cuidar wawitas, limpiar la casa… y todo lo demás que ustedes ya saben ¿no? Todos mis nombres suenan distinto, pero todo lo que hago suena casi siempre igual en todas partes del mundo, por ejemplo:

… ¡Cocinar! ¿Lo adivinaron?

… ¡Cuidar niños!

… ¡Lavar!

… ¡Barrer!

Y, así, los sonidos de mi mundo son ésos. Pero yo quiero que mi mundo tenga otros sonidos. Quiero que el sonido del agua sea del río y el de la tierra sea el de mis pasos que caminan por el mundo. Quiero viajar, conocer lugares distintos, pero que no me llamen bonne o ragazza di servizio, quiero que me llamen por mi verdadero nombre. Yo no soy la imilla, la empleadita, lakamlari, la trabajadora del hogar… yo me llamo Ilusión.

Sí, porque tengo la ilusión, como tú, de hacer muchas cosas en la vida, estudiar y tener una mejor vida. Trabajar en algo que me guste, comer lo que me guste, vestirme como me guste…vivir como me guste. Y si una se esfuerza las ilusiones se cumplen, estoy segura. Ahora he vuelto a la escuela porque sé que tengo derecho a estudiar. La escuela me gusta porque allí todos me llaman por mi nombre, me gritan ¡Ilusión! … y yo… respondo.

Locutor: En Bolivia existen aproximadamente 32.000 niñas y adolescentes dedicadas al trabajo infantil doméstico. El trabajo doméstico cama adentro o cama afuera es una de las 23 peores formas de trabajo infantil. La educación y el respeto de los derechos de la infancia pueden transformar esta realidad y tu comunidad. La pobreza termina donde la educación comienza.

 

 

 

Fue una producción de Infante-Promoción Integral de la Mujer y la Infancia con el apoyo de Terre des Hommes Holanda.

 

 

Escrito por Daniela A. Elías

 

Intérpretes:

Ilusión: Fernanda Rodríguez Urquieta

Locutor: Paolo Bosco

Invasión extraterrestre VI

[vc_row][vc_column width="1/2"][vc_column_text] [cue id="6173"] Descarga: MP3 128 Kbps (Calidad Media)...

Invasión extraterrestre V

[vc_row][vc_column width="1/2"][vc_column_text] [cue id="6182"] Descarga: MP3 128 Kbps (Calidad Media)...